
Por celebrarse hoy el Día de San Valentín (¡obviamente una fiesta que no es bíblica!), me pareció apropiado hablar sobre el tema del amor, porque claramente el amor es uno de los temas centrales en las Escrituras, y de hecho es uno de sus atributos principales de Dios (ver entrada https://ofertaportiempolimitado.org/2022/11/16/cual-es-el-caracter-de-dios-y-cuales-son-sus-atributos/), pero a menudo fallamos en ver la verdadera belleza y profundidad de lo que comunica la Biblia.
En inglés, la palabra amor (“love”) se utiliza de forma muy general, para describir desde el deleite por una comida favorita («I love pizza»), el disfrute de un pasatiempo preferido («I love to read»), el afecto por los miembros de la familia («I love my family»), y hasta la pasión por la pareja («I love my girlfriend»). Dichosamente el español es un poco más amplio en la variedad para describir los diferentes grados del amor (pudiendo escoger por ejemplo entre “te quiero” y “te amo”), pero aún esto palidece en comparación al hebreo y al griego.
Los idiomas originales en los que se escribió la Biblia (ver entrada https://ofertaportiempolimitado.org/2022/11/22/los-idiomas-originales-de-la-biblia/) a menudo tenían palabras distintas para expresar estos diferentes matices, de hecho la Biblia usa tres palabras hebreas diferentes que a veces se traducen como «amor» en el Antiguo Testamento y cuatro palabras griegas en el Nuevo Testamento, así que vamos a verlas todas porque es muy interesante y nos da un mejor entendimiento del sentido bíblico original.
HEBREO
- “Ajáb”: esta es una palabra general que significa «tener o mostrar afecto», este afecto puede ser entre amigos o familiares («toma a tu hijo, a tu único hijo, Isaac, a quien amas» en Génesis 22:2), por objetos («prepárame comida deliciosa, como a mí me gusta» en Génesis 27 :4), o puede ser un amor sexual apasionado entre una pareja casada («así sirvió Jacob por Raquel siete años, y le parecieron pocos días a causa del amor que le tenía» en Génesis 29:20). Por lo tanto, “ajáb” es similar a la palabra en inglés de «amor» en que incluye una amplia gama de emociones.
- “Dod”: es una palabra para identificar específicamente el amor erótico entre un hombre y una mujer. Cantares 1:2 usa esta palabra: «¡que me bese con los besos de su boca! Porque mejor es tu amor que el vino». Dios mismo usa esta palabra cuando se compara a sí mismo con un esposo con Israel como su esposa: «cuando pasé de nuevo junto a ti y te vi, he aquí que tenías la edad del amor, y extendí la punta de mi manto sobre ti y cubrió tu desnudez» (Ezequiel 16:8, ver entrada https://ofertaportiempolimitado.org/2022/11/17/el-matrimonio-de-dios-y-su-relacion-con-la-ley/).
- “Kjésed”: esta es quizás una de las palabras hebreas más difíciles de traducir, normalmente se traduce como «misericordia», «amor inagotable» o «amor inquebrantable». Se trata del amor que Dios tiene por Su pueblo y el amor que Él espera a cambio. Nehemías declaró acerca de Dios: «tú eres un Dios listo para perdonar, clemente y misericordioso, lento para la ira y grande en misericordia, y no los desamparaste» (Nehemías 9:17). Dios le dijo a su pueblo: «porque la misericordia quiero y no sacrificio, el conocimiento de Dios más que los holocaustos» (Oseas 6:6). Es el tipo de amor cuando dos personas están en pacto el uno con el otro (como Jonatán y David en 1 Samuel 20:15), continuamente comprometidos con el beneficio y el bienestar del otro sin importar las circunstancias. “Kjésed” es un amor incondicional y eterno como se expresa en la última línea de cada versículo del Salmo 136: «dad gracias al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es para siempre» (Salmo 136:1).
GRIEGO:
- “Filéo”: es el tipo de amor más general que se encuentra en la Biblia y se usa tanto para indicar algo que place y también para mostrar afecto (similar al concepto hebreo “ajáb”): “cuando ores, no seas como los hipócritas, porque a ellos les encanta orar en pie en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para que la gente los vea” (Mateo 6:5), “el que ama su vida, la perderá; pero el que aborrece su vida en este mundo, la guardará para vida eterna” (Juan 12:25), o “si alguno no ama al Señor, quede bajo maldición. ¡El Señor viene!” (1 Corintios 16:22).
- “Filadelfía”: Este se refiere al afecto fraternal por excelencia, que se centra en el cuidado, el respeto, la compasión y las profundas conexiones entre unos y otros. La iglesia de Cristo debe ser conocida por este amor: “amémonos unos a otros con amor fraternal; respetemos y mostremos deferencia hacia los demás.” (Romanos 12:10), “en cuanto al amor fraternal, no es necesario que les escriba” (1 Tesalonicenses 4:9), “y ahora, ya que se han purificado mediante su obediencia a la verdad, para amar sinceramente a sus hermanos, ámense los unos a los otros de todo corazón” (1 Pedro 1:22)
- “Storgé”: Esta palabra griega describe específicamente el amor de los miembros de la familia, particularmente el amor entre padres e hijos. Este tipo de amor ocurre principalmente de forma natural. Un padre no puede evitar amar a su hijo y el vínculo de un niño con sus padres ocurre sin esfuerzo. Es un tipo especial y único de amor familiar, aunque no aparece de forma exacta en la Biblia, en Romanos 12:10 presenta una combinación interesante de “storgé” y “filéo” en la que Pablo ordena a la iglesia que practique el amor similar al familiar dentro de la iglesia, y hay otros pasajes donde se comenta el opuesto de “storgé” (“ástorgos”), para describir a alguien de corazón duro hacia los parientes, tanto en Romanos 1:31 como 2 Timoteo 3:3.
- “Agapao”: es el más conocido de los cuatro tipos de amor en la Biblia y también es la forma más perfecta de amor que solo puede venir de Dios, que conocemos como “amor ágape”. Esta palabra muestra el amor inconmensurable e incomprensible de Dios por nosotros: «el Padre ama al Hijo y ha puesto todas las cosas en su mano» (Juan 3:35), «porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio su único Hijo, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna» (Juan 3:16) y «amarás a tu prójimo como a ti mismo» (Mateo 22:39). Usado 143 veces en el Nuevo Testamento, el “amor ágape” se encuentra perfectamente en Jesús, pero con la ayuda del Espíritu Santo podemos experimentar este tipo de amor.
Existe una quinta palabra griega para amor que es “eros”, un amor sexual apasionado (similar al concepto hebreo “dod”), aunque esta palabra no se usa específicamente en la Biblia. Eros se originó del dios mitológico griego del amor y el deseo sexual, y es de donde obtenemos nuestra palabra “erótico”. La Biblia toma este concepto griego y la aplica a la relación entre esposo y esposa, esto porque aparentemente la promiscuidad era rampante en los tiempos bíblicos (tal como lo es hoy), y la Biblia continuamente reserva el amor “eros” para el matrimonio.
A esto se refiere Pablo en 1 Corintios 7:8-9; está advirtiendo a los jóvenes creyentes que sigan el plan de Dios para el amor “eros”. Dentro de los límites del matrimonio este tipo de amor debe celebrarse y disfrutarse como una bendición de Dios, pero fuera del diseño de Dios se puede hacer mucho daño.
Al reconocer las diferentes facetas del amor expresado en la Biblia, podemos ahora comprender mejor el curioso juego de palabras que existió en la famosa conversación entre Jesús (¡ya resucitado!) y Pedro, registrada por el apóstol Juan:
“Cuando terminaron de comer, Jesús le dijo a Simón Pedro: «Simón, hijo de Jonás, ¿me amas [“agapao”] más que éstos?» Le respondió: «Sí, Señor; tú sabes que te quiero [“filéo”].» Él le dijo: «Apacienta mis corderos.» Volvió a decirle por segunda vez: «Simón, hijo de Jonás, ¿me amas? [“agapao”].» Pedro le respondió: «Sí, Señor; tú sabes que te quiero [“filéo”].» Le dijo: «Pastorea mis ovejas.» Y la tercera vez le dijo: «Simón, hijo de Jonás, ¿me quieres? [“filéo”].» Pedro se entristeció de que la tercera vez le dijera «¿Me quieres?», y le respondió: «Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero [“filéo”].» Jesús le dijo: «Apacienta mis ovejas.»” (Juan 21:15-17)
Jesús le estaba preguntando a Pedro si lo amaba incondicionalmente de forma PERFECTA Y ABSOLUTA, y Pedro (correctamente creo yo) le respondió que lo quería de forma imperfecta y terrenal (“filéo”), no podía decirle que lo amaba de forma “ágape” porque solo Dios puede amar de esa forma (¡al menos hasta que somos sellados con el Espíritu Santo!). Entonces, a la tercera vez es Jesús el que baja la barra y le pide amarlo de forma “filéo”, a lo cual Pedro finalmente puede aceptar.
En conclusión, el amor es una de las emociones más poderosas que una persona puede experimentar, y la Biblia habla extensamente al respecto. Los 4 tipos de amor mencionados en la Biblia nos muestran la belleza y la profundidad que abarca tantos aspectos de nuestra vida.
El mensaje central sobre el amor en la Biblia es el amor de Dios por nosotros, su amor perfecto no decae, no está ligado a nuestra obediencia, y es donde se encuentra nuestra esperanza (ver entrada https://ofertaportiempolimitado.org/2023/02/06/salvacion-por-gracia-solamente/).
Si bien el amor que encontramos en nuestras familias, cónyuges y amigos son regalos de Dios, todos se quedan cortos porque son imperfectos, ¡pero el amor de Dios nunca nos falla!
(Basado en parte en https://www.compellingtruth.org/types-of-love.html y https://www.rethinknow.org/4-types-of-love-in-the-bible/)
Descubre más desde ofertaportiempolimitado.org
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.